海外生活に基づいた英会話、英語表現をブログを通して紹介。Everyday matters, thoughts and life in California

Dreamyas’s blog

英会話、海外生活

(They Long To Be) Close To You

f:id:Dreamyas:20200329025047p:image

 

Hello everyone!

 

Hope you're staying safe and sound.

Anyone who got tired of watching recent news, check this out!

みなさん、お元気ですか?

最近のニュースに飽きた人、必見です。

 

I found this YouTube video which made me smile today.  It's performed by Couch Choir.  Does anyone know the Carpenters and one of their songs called "Close to you"?  It's an old song but really a nice song.  This Couch Choir sings the song.  

微笑ましい動画を見つけました。 カーペンターズの曲、Close to you、ご存知ですか? 

 

この、カウチ・クワイヤー/合唱団 (今世界中で家で待機という指示が出ているので、待機している人たちの様子がよく思い浮かぶ言葉、Couch  potatoから来ていると思います。Couch potato, カウチポテトの意味はソファー依存症 = ソファーに座ってポテトチップスやお菓子をむしゃむしゃ、ごろごろ食べながらテレビを見たり、スマホを扱ったりするようにグータラな様子。なのでカウチ合唱団、と呼んでいるようです。) が作ったビデオ、心温まりますね。 

 

この合唱団を結成するために、18か国の1000人以上の人々が歌のビデオを送ってくれたそうです。

そして選曲のタイトル、(They Long To Be) Close to you。なぜこの曲を選んだか想像つきますか? やはり家でずっと待機してると (Social distancing) 人恋しくなりますよね。 みんなが集まる社交の場、人はやはり人を求めます。 前回のイタリアのベランダコンサート、覚えてます? なので "they long to be close to you", あなたに近づきたい、long to 心から〜したい、恋しいと思う、be close to you、あなたの近く、近い、という意味があり、この曲がピッタリだったのだと思います。

 

カウチ・クワイヤーのメッセージは上の写真のところに出ているので、いきさつを知りたい方はをまずお読みください。 下に軽い訳、使えそうなフレーズなどを書いておきます。 オリジナルのカーペンターズの曲の動画、歌詞もつけておきます。 つかの間でも、ほんわりした世界をお味わいください。

 


Couch Choir (They Long To Be) Close To You

 

https://youtu.be/HezxInuN1YA

 

The Carpenter's "(They long to be) Close to you".

 

https://youtu.be/woKKnEn8h9w

 
(They long to be) Close to you 
lyrics

 

https://www.azlyrics.com/lyrics/carpenters/theylongtobeclosetoyou.html

 

 

 

Words, Phrases and Meanings


Hope you're staying safe and sound                 安全である事を望んでます。safe and sound 安全で心配なし、平安である。

Check this out!             見てみて!

 

 

🎼🎼🎼Couch Choir message🎹🎤🎧

A few days ago we asked the internet to stop misery scrolling for a moment, and to sing with us!

数日前、インターネットの使用者にちょっとでもいいから惨めにネット検索するのをやめて一緒に歌おうよ!とお誘いしました。

we asked the Internet  ここではインターネットに尋ねた、ではなくインターネットを使っているのは人々なので使用者/利用者、と訳します。

 

Submitted a video                 動画を提出した。 動画は movie ではなくいまだに video という言葉を使う、特にアメリカ英語。

In just two days                     たった2日間で。 

The magic unfold                  魔法が繰り広げられる。

Plug in                                  コンセント、イヤホンなどの線を差し込む

Turn this up                           音量を上げる。スラングでは、ノリにのる、パーティー気分になる、という意味。ここではどちらの意味も含まれています。

Adequately                            適切に、ちゃんと。

What a gift your videos were to us     あなたたちのビデオが私達にとっての素晴らしいギフトになりました。

what a gift! なんて素敵なギフトでしょう!

 

Each was like unwrapping a beautiful, personal, virtual hug   美しく、マイギフト的でバーチャルハグを一つ一つ開いているような感じでした。

 

We really hope the result gives you something to smile about    ビデオ編集の結果、あなたを微笑ませることができるようなものになっていればと心から思います。  ...to smile about の使い方は難しいと思います。これはアメリカ英語の特徴です。aboutは本当はなくても通じるので、この手の前置詞系が最後にくるのが苦手だったら正当英語の about 無しでもokです。

Far and wide             広々と

Please note               注。 よくお知らせの手紙やニュースレターなどでこのPlease note が出たら、注意事項とか、注目してください!みたいなニュアンスです。

Viral         大ヒット、バズる。 go viral と言うと、Youtubeで500万人視聴者突破の人気動画、みたいな見出しで使えます。