海外生活に基づいた英会話、英語表現をブログを通して紹介。Everyday matters, thoughts and life in California

Dreamyas’s blog

英会話、海外生活

Serenading from balcony

f:id:Dreamyas:20200325164806p:image

Courtesy of KCRW.COM 

 

Hi everyone!

I'd like to share some video clips today.  

今日はいくつかの動画をシェアしたいと思います。

 

As you know, Italy reports record-high single-day death toll from coronavirus.  As we watch them being stuck at home, we Californians fear if that could be us next.  However, we also started to witness remarkably uplifting thing about Italian people.  

 

イタリアでのコロナウイルでの死者が出るたびに、ここカリフォルニアもこうなるのではと不安になっていますが、イタリアの人々の心の温まる光景が見られるようになりました。

 

As lockdown continues, people at home started to encourage one another by singing and playing musical instruments from their apartment balconies.  Some are even smashing frying-pans to participate this backyard concert.

 

それは、ベランダコンサートです。

 

Amazing part of this is that Italian people still long for one another no matter the circumstances and are keeping their spirit high in the midst of pandemic.

 

すごいと思えるのは、町中が閉鎖して家で待機という事態になっても、人々がお互いを励まし合っているところです。

 

 I was especially inspired by this man who is a phenomenal Opera singer.  He serenades from his balcony. I was so mesmerized by his incredible voice!  What a powerful message he's sending to the world! 

 

中でもこの男性に感激!  彼はオペラ歌手で、ベランダからセレナーデを歌います。 素晴らしい声の持ち主で私はうっとりしてしまい、まるで本物のステージショーでも見ているような気になってしまいます。 とてもロマンチックで、なんとも言えない感じですね。これは世界中への力強いメッセージです。 とても感動し、何度も何度も見てしまいました。  ではビデオクリップをどうぞ。

 

Here's the clip.

 

https://youtu.be/dhTjGS3QkYE

 

 

このビデオに感激したニューヨーク在住のコメディアンことトレバー・ノア (Trevor Noah)。 同じく Stay at home が実施されているニューヨーク市のベランダからセレナーデを歌おうとしたところ…

 

https://youtu.be/0nWPbRZMGmc

 

 

This is what he gets in New York.  People in New York just don't get it (smh)

 

ニューヨークは都会特有の人々のストレスやイライラがもろに出ている場所として有名です。 せっかくトレバーが、ニューヨークの人々に一体感を強めようとトライしたものの、すぐ下の階の人に「だまれ!」と怒鳴られます。

 

ここでは温かく助け合うイタリアの人々 vs 常にイライラしているニューヨーカー を皮肉りながら比較しています。

 

それでは、もう少しイタリアのベランダコンサートのもようを映した映像です。

 

https://youtu.be/x_rLw6SCSmE

 

そして、先ほどのオペラ歌手のインタビューです。 奥さんが通訳で、FOX ニュースに出ています。動画では歌の披露に至るまで、イタリアの現状など語っています。


https://www.foxnews.com/media/coronavirus-italy-tenor-sings-quarantined-neighbors

 

 

 

 

Record-high single-day death toll                                     1日の死亡率が一番高い

As we watch them being stuck at home                           彼らが家で待機しているのを見ながら As〜 することによって、〜しながら

Remarkably uplifting thing                                                  著しく元気が出る事

As lockdown continues                                                     閉鎖が続くにつれ

Encourage                                                                         勇気付ける、励ます

Balcony                                                 ベランダ

 

Amazing part of this is that Italian people still long for one another no matter the circumstances and are keeping their spirits high in the midst of pandemic.                            

ここで素晴らしいことは、どんな状況下であってもイタリアの人々は人を求め (人との交流を求め)、コロナパンデミック中でも元気よくポジティブであろうとしていることです。 

 

*Long for one another   お互いを求める、long forは好き、憧れるのような意味も含まれる。

He serenades from his balcony                                     
彼はベランダからセレナーデを歌う/歌っている。

I was so mesmerized by his incredible voice!      

彼の素晴らしい声にうっとりした。

People in New York just don't get it (smh)         

ニューヨークの人はわかってない。

smh                                              

Shaking my headの略。頭を振る=呆れた態度、ため息、ばかじゃないの?という意味